Страница 1 из 19

"Макбет", реж. Антон Яковлев

СообщениеДобавлено: 13 авг 2018, 21:48
Viki
Срочно начинаем все перечитывать "Макбет" Вильяма, понимаете ли, нашего Шекспира в разных переводах, кому какой больше по-душе. :sm3:

Интересно, какой выберет Антон Яковлев?

"Сезон открыт!

...В декабре зрители увидят спектакль «Макбет» в постановке Антона Яковлева..."

Даниил будет играть в этом спектакле заглавную роль!

http://www.mbronnaya.ru/posts/sezon-otkryt

Re: "Макбет", реж. Антон Яковлев

СообщениеДобавлено: 14 авг 2018, 09:52
Марина
Viki писал(а):Срочно начинаем все перечитывать "Макбет" Вильяма, понимаете ли, нашего Шекспира в разных переводах, кому какой больше по-душе.


Ну тут даже можно сказать, что и есть с чем сравнить, я несколько раз посмотрела "Макбет" Бутусова (в ролях Максим Аверин (Банко) и конечно Макбет был мой любимый Сиятвинда, Дункана (Денис Суханов) и тогда еще мало кому известные Макол (Тимофей Трибунцев), и Яков Ломкин (вот Ломкина запомнила еще с того спектакля (теперь он уже режиссер)), и можно сказать это был мой один из любимых спектаклей, и даже на заре нашего знакомства успела стаскать и тебя на этот спектакль.

немного о том спектакле

http://www.smotr.ru/2001/2001_scon_makbett.htm

Re: "Макбет", реж. Антон Яковлев

СообщениеДобавлено: 14 авг 2018, 09:56
Марина
Спасибо Даниилу, что порадовал своих поклонником этим сообщением, конечно мы бы через некоторое время узнала, но вот так очень даже приятно, что в день открытия сезона, и как раз в театре на Малой Бронной Даниил озвучил эту приятную для всех новость (планы).

теперь она самая обсуждаемая на нашем ресурсе, все желают Даниилу удачи и ждут конечно премьеру и спектакль.

Изображение

Кому где удобно в Инстаграм

https://www.instagram.com/p/BmbtZ_KhHnE ... trahov_art

в Вконтакте

https://vk.com/club1645304?w=wall-1645304_20153%2Fall

в ФБ

https://www.facebook.com/pg/DaniilStrah ... e_internal

присоединяйтесь к пожеланиям и обсуждению конечно и Вы.

Re: "Макбет", реж. Антон Яковлев

СообщениеДобавлено: 14 авг 2018, 10:55
Viki
Марина писал(а):Ну тут даже можно сказать, что и есть с чем сравнить, я несколько раз посмотрела "Макбет" Бутусова (в ролях Максим Аверин (Банко) и конечно Макбет был мой любимый Сиятвинда, Дункана (Денис Суханов) и тогда еще мало кому известные Макол (Тимофей Трибунцев), и Яков Ломкин (вот Ломкина запомнила еще с того спектакля (теперь он уже режиссер)), и можно сказать это был мой один из любимых спектаклей, и даже на заре нашего знакомства успела стаскать и тебя на этот спектакль.


Бутусовский классный был спектакль. :sm3:

Re: "Макбет", реж. Антон Яковлев

СообщениеДобавлено: 14 авг 2018, 13:54
Viki
Viki писал(а):
Марина писал(а):Ну тут даже можно сказать, что и есть с чем сравнить, я несколько раз посмотрела "Макбет" Бутусова (в ролях Максим Аверин (Банко) и конечно Макбет был мой любимый Сиятвинда, Дункана (Денис Суханов) и тогда еще мало кому известные Макол (Тимофей Трибунцев), и Яков Ломкин (вот Ломкина запомнила еще с того спектакля (теперь он уже режиссер)), и можно сказать это был мой один из любимых спектаклей, и даже на заре нашего знакомства успела стаскать и тебя на этот спектакль.


Бутусовский классный был спектакль. :sm3:

Только у Бутусова был по Эжену Ионеско, а не по Шекспиру. :sm4:

Re: "Макбет", реж. Антон Яковлев

СообщениеДобавлено: 14 авг 2018, 14:27
Марина
Viki писал(а):Только у Бутусова был по Эжену Ионеско, а не по Шекспиру.


Ну нам пока Шекспира тоже никто не гарантировал. Только Макбет, кстати интересная цитата из другого Шекспира, т.е. Макбета.
"Не человек вершит событиями, а события человеком",– звучит в "Макбете".

Re: "Макбет", реж. Антон Яковлев

СообщениеДобавлено: 14 авг 2018, 14:42
Viki
Марина писал(а):Ну нам пока Шекспира тоже никто не гарантировал. Только Макбет

А вот нет. В новостях со сбора труппы пишут именно про Шекспировского"Макбета".

Re: "Макбет", реж. Антон Яковлев

СообщениеДобавлено: 24 авг 2018, 02:06
Viki
Для "Короля Лира" в Малом театре Антон Яковлев использовал перевод Осии Сороки, но Сорока, к сожалению, не переводил Макбета. Будем ждать. Я же жажду почитать пьесу в переводе Гандельсмана, хочу сравнить с переводами 20 века, но в сети есть только небольшой фрагмент его перевода.

Вообще, пьесы Шекспира сложны для восприятия современному зрителю, потому что многое, что в эпоху Возрождения было само собой разумеющееся, потом утратилось, и чтобы расшифровать некоторые смыслы, надо знать символику театра Возрождения. О символах в пьесе "Макбет" Марина Давыдова хорошо рассказывает.

phpBB [video]


А еще нет в нашей стране более знающего человека о пьесах Шекспира, чем Алексей Бартошевич. Мы его порой встречаем в театре, то на том, то на другом спектакле. Последний раз это было на спектакле Фурмана "Маленькие трагедии" на гастролях в МТЮЗе. Обязательно послушайте его, и вы поймете, как Шекспир строил свои пьесы, а иногда будете сильно удивлены.

phpBB [video]


phpBB [video]

Re: "Макбет", реж. Антон Яковлев

СообщениеДобавлено: 24 авг 2018, 09:35
Марина
У нас достаточно серьезный конкурент на эту постановку, но вот существует же сейчас несколько ВМ и ничего, и Утиной охоты две в Москве, как раз у Меньшикова в театре и Калягина в Эт Сетера.

Итак, как нам сообщает театрал в Инстаграм на своей страничке:

teatral_online Художественный руководитель Театра им. Ермоловой Олег Меньшиков готовится представить спектакль по пьесе Шекспира «Макбет». Предполагается, что постановка выйдет в октябре этого года и станет первой премьерой нового, 93-го, сезона. Меньшиков выступит в ней в качестве режиссера, а также сыграет главную роль. Об этом сообщает пресс-служба Ермоловского театра, где во вторник, 21 августа, состоялся сбор труппы.
По словам худрука, еще одной премьерой сезона станет спектакль «Слуга двух господ». «Это пьеса английского драматурга и сценариста Ричарда Бина, парафраз известной комедии Карло Гольдони. Действие комедии перенесено из XVIII века в 60-е годы XX века в Великобританию», – напомнил Меньшиков, отметив, что режиссер, который будет ставить спектакль, пока не выбран. «Сейчас идет работа по адаптации текста. Это настоящая комедия, а поставить хорошую комедию в театре – самая сложная задача», – подчеркнул худрук.

Во второй половине сезона на Основной сцене также выйдет спектакль Кирилла Вытоптова «Крошка Цахес». На Новой сцене ожидаются премьеры выпускников мастерской Олега Кудряшова – «Светит, да не греет» Филиппа Гуревича и «Человек из Подольска» Дмитрия Лимбоса.

Кроме того, в 93-м сезоне зрителей ждут новые читки киносценариев в рамках проекта «Кино на сцене», стартовавшего в июне прошлого года. Сам Меньшиков планирует продолжить записи для своей программы на YouTube-канале «ОМ Олега Меньшикова». Напомним, в прошлом сезоне в гостях у режиссера побывали актер МДТ – Театра Европы Данила Козловский и певица Алла Пугачева. Имена участников следующих выпусков пока не называются, однако известно, что герои для ближайших трех передач уже определены. Записи интервью пройдут в сентябре.

Новый сезон откроется в театре 18 сентября спектаклем Олега Меньшикова «Оркестр мечты. Медь».

https://www.instagram.com/p/Bm0XgNgn5iZ ... ral_online

Re: "Макбет", реж. Антон Яковлев

СообщениеДобавлено: 24 авг 2018, 12:17
Марина
Viki писал(а):Для "Короля Лира" в Малом театре Антон Яковлев использовал перевод Осии Сороки


Мне кажется, пришло время сходить в Малый театр и посмотреть постановку Антона "Король Лир", не думаю, что Антон поставит что-то остросюжетное, историческая или политическая постановка, больше думается это будет психологического характера постановка, внутренние демоны. Ну надеюсь. Его "Воительница" довольно обличительная именно с точки зрения пороков.

Знаешь, что я вспомнила, заметила, Даниил очень внимательно смотрел на "Воительнице" работу одной из актрис, возможно с точки зрения профессионализма, но не будет ли приглашенная актриса на... роль...
Уж больно он профессионально смотрел спектакль. ))) Явно не только как зритель, а еще ходил на Формалин (почти сразу) о чем нам поведал Инстаграм и Даниил сам лично в передаче на гастролях.
Три месяца быстро пролетят, хотелось бы чтобы и хватило времени, и сил, и желания, и возможности театра выпустить этот спектакль к намеченной дате.

Re: "Макбет", реж. Антон Яковлев

СообщениеДобавлено: 24 авг 2018, 13:12
Viki
Перевод Сороки менее поэтичен, зато больше приближен к оригиналу, он жесче, поэтому его выбрал Антон. Да, я тоже подумывала сходить. Что касается Макбета, пьеса вообще не про историю и про политику, она о том, как малая толика искушения и желания власти способно уничтожить человека, хорошее, что было в нем, спустив его в ад.

По поводу актрис ты погорячилась, они же питерские))))

Re: "Макбет", реж. Антон Яковлев

СообщениеДобавлено: 24 авг 2018, 13:49
Марина
Viki писал(а):По поводу актрис ты погорячилась, они же питерские))))


Ради хорошей роли можно из Питера в Москву приехать, вполне верю что могут быть и приглашенные актеры и даже большая часть (какая-нибудь команда Антона, Павел Сафонов в свои спектакли всегда приглашает актеров и со стороны в том числе), труппа МБ сейчас занята новой постановкой Тиля, затем идет выпуск спектакль Егора Арсенова, и еще Екатерина Дубакина собралась ставить новый спектакль, Самоубийца кажется ей удался. Так что основная убойная и достойная часть труппы занята. Можем рассчитывать и на приглашенных. Думаю с Формалина кто-то все-таки будет. )))

Re: "Макбет", реж. Антон Яковлев

СообщениеДобавлено: 24 авг 2018, 13:52
Viki
Марина писал(а):Ради хорошей роли можно из Питера в Москву приехать,

Если ты имеешь ввиду Елену Калинину, то я только за!!! всеми лапами

Re: "Макбет", реж. Антон Яковлев

СообщениеДобавлено: 24 авг 2018, 15:15
Марина
Viki писал(а):Если ты имеешь ввиду Елену Калинину, то я только за!!! всеми лапами


:sm1:

Хотя Даниил в том спектакле мог смотреть только режиссуру Антона, а работу коллег просто с интересом смотреть.

Re: "Макбет", реж. Антон Яковлев

СообщениеДобавлено: 06 сен 2018, 21:20
Viki
Я тут читаю небольшой разбор пьесы. Мне определенно нравится версия, что ведьмы просто олицетворяют мысли самого Макбета.

«...Королю в грядущем!»

Каждая из роковых сестер по очереди воздает хвалу Макбету.

    Первая ведьма
Хвала тебе, Макбет, гламисский тан!

    Вторая ведьма

Хвала тебе, Макбет, Кавдорский тан!

    Третья ведьма

Хвала Макбету, королю в грядущем!

      Акт I, сцена 3, строки 48—50

Различия соблюдаются четко. Первая ведьма — это Что Было: Макбет был гламисским таном. (Гламис — город в графстве Ангус, в 10 милях (16 км) к северу от Данди.) Вторая ведьма — Что Есть: сейчас Макбет Кавдорский тан, хотя еще не знает ни об этом, ни, судя по всему, об измене предыдущего тана, носившего этот титул. Конечно, Третья ведьма — это Что Будет.

Зачем роковые сестры говорят это Макбету? Достаточно одного предсказания о том, что ему предстоит стать королем. Если воспринимать пьесу поверхностно, то слова Третьей ведьмы зародили в голове Макбета мысли о троне, что обусловило остальные события. Если так, то ведьм следует считать демонами, единственная цель которых — навлечь на Макбета проклятие.

Но что, если роковые сестры олицетворяют темные мысли, бродящие в мозгу самого Макбета? Одержанные победы, вероятно, заставили его остро почувствовать, что на троне находится не тот человек. Может быть, он уже представлял себя на месте короля, а ведьмы лишь донесли его мысли до публики.

Но Шекспир не сам придумал трех ведьм; их можно найти у Холиншеда, так что не следует считать норн выдумкой великого драматурга.

После описания встречи Макбета с роковыми сестрами у Холиншеда следует комментарий, который Шекспир принимает без всяких возражений: «Впоследствии говорили, что эти женщины были либо роковыми сестрами (которых я сам назвал бы богинями судьбы), либо некими нимфами или феями, обладавшими пророческим даром благодаря занятиям некромантией».

Видимо, Холиншед, а вслед за ним Шекспир приняли на веру не подвергавшуюся сомнению легенду о том, что Макбет действительно встретился с чем-то сверхъестественным. Как возникла эта легенда? Может быть, это и чистая выдумка, однако за ней кое-что кроется.

В VI в. в Ирландии началось нечто вроде Возрождения. Эта эпоха длилась до IX в.; затем пришли викинги, после чего остров вновь вернулся во времена варварства. С XI по IX в. ирландские монахи распространяли свое учение не только на Британских островах, но и на континенте. Это было христианство, но не римско-католическое; имелись существенные различия в деталях.

Рим боролся с этим «кельтским христианством», причем очень успешно. В 664 г. согласно решению собора в Уитби Англия официально отмежевалась от кельтского христианства и перешла в католичество. Кельтское христианство искореняли даже в самой Ирландии.

Поэтому последним оплотом кельтского духа и национальной идеи стала Шотландия, упорно защищавшая его вплоть до времен Дункана. Мы очень мало знаем о подробностях этой борьбы, потому что после своего триумфа Римско-католическая церковь уничтожила все упоминания о том, что она считала дьявольскими культами и ересями.

Католичество одержало окончательную победу, а кельтское христианство исчезло лишь после правления Макбета. Шотландская церковь могла считать Макбета одним из последних представителей старого кельтицизма и отождествлять его с туманными древними магическими и языческими обрядами. Может быть, смутные воспоминания о том, что он якшался с темными силами (под которыми подразумевалась всего лишь преданность кельтицизму), в конце концов превратились в легенду о связи Макбета с ведьмами?