Первая премьера нового сезона состоялась в Театре на
Малой Бронной. Андрей Житинкин, дебютировавший в качестве главного,
подтвердил свою репутацию мистера Аншлага - за два премьерных дня в
театре разбили стекло при штурме дверей, касса выполнила план по продаже
билетов, чего давно на Бронной не наблюдалось.
Виктюк в свое время попытался превратить прерафаэлитскую
красоту уайльдовской пьесы в красоту от Версаче. В его "Саломее" было
много изысканных мизансцен, экстравагантных костюмов, а прекрасные,
как Адонис, юноши экстатически трепетали в ритмах хард-рока. Житинкин
переплюнул Виктюка. Он не скользит по грани, отделяющей высокое искусство
от кича, а с наслаждением в кич соскальзывает. В финале его спектакля
Дориан с окровавленной грудью падает на перила, и под звуки красивой
музыки на него сыплются сверху красные цветы. От такой красотищи сошел
бы с ума самый слащавый прерафаэлит.
Произведения английского писателя новоиспеченный главреж
Малой Бронной словно бы опускает в проявитель, превращая любовь эпохи
модерна к узорам, завитушкам и драгоценным камням в красоту рекламного
ролика и наглядно демонстрируя, чего стоит на самом деле весь его хваленый
эстетизм. У Уайльда Дориан - ожившая статуя эпохи эллинизма. У Житинкина
- красивый мальчик из журнала Gay Parade. Лавровый венок, который он
надевает, чтобы позировать Бэзилу, идет ему не больше, чем корове седло.
Зато кожаный костюмчик с завлекательными разрезами смотрится отлично.
Утонченный лорд Генри носит у Житинкина рубашку в мелкую сеточку с большой
брошью. Сам Бэзил, крашеный блондин с нервным лицом, в белых брюках
с какой-то калякой-малякой, претендующей на авангардизм. В общем, одеты
все нарядно. Исключение составляет лишь Сибила Вэйн (Мария Глазкова).
Перед тем как выйти на сцену в роли Джульетты, она надевает на себя
юбочку из перьев, в которой в лучшем случае можно плясать канкан, наглядно
демонстрируя, чем высокопарная пошлость отличается от низкопробной.
К тому же ни ее стройные ноги, ни изящная талия не идут ни в какое сравнение
со стройной фигурой самого Дориана, который, едва выбежав из-за кулис,
сбрасывает с себя кожаный костюмчик и долго ходит по авансцене в модных
трусах.
В романе Уайльда гомосексуальная тема звучит подспудно
и существа дела все же не составляет. У Житинкина она становится едва
ли не ведущей. Взаимоотношения Дориана (Дмитрий Страхов), Бэзила (Иван
Шабалтас) и лорда Генри (Олег Вавилов) явлены в спектакле весомо, грубо,
зримо. Генри вступает в отношения с прелестным юношей по общей склонности
к пороку. Бэзил страдает от неразделенной любви и бешено ревнует своего
юного друга к опытному искусителю. (Так ревнует, что даже пытается покончить
жизнь самоубийством, опустив голову в бочку с водой, непонятно откуда
взявшуюся в его мастерской.) На некоторое время друзья объединяются
и ведут совместную борьбу против разлучницы Сибилы Вэйн. Но ведут ее
недолго. Победить женщину вообще несложно, а такую, как Сибила, совсем
уж пара пустяков.
В результате спектакль, в котором красивое мужское
тело составляет едва ли не высшую эстетическую ценность, парадоксальным
образом приобретает гомофобское звучание. Получается так: жил хороший
парень, прекрасный лицом и чистый душой, даже жениться собирался, а
два гея-злодея его погубили. Самому Уайльду тоже было свойственно парадоксальное
сочетание аморализма и нравственного пафоса в духе Савонаролы. Но до
такого парадокса не додумался бы даже он, главный парадоксалист мировой
литературы.
Марина Давыдова,
журнал "Время новостей", 3 сентября 2001 г.